Que 'Zorra' se quede fuera de Eurovisión no es una hipótesis descabellada. El festival ha vetado canciones más leves

Según la normativa del concurso, se prohíben los temas que incluyan "insultos o lenguaje de carácter inaceptable"

nebulossa
54 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail
“Si salgo sola soy la zorra
Si me divierto la más zorra
Si alargo y se me hace de día
Soy más zorra todavía”

Es el estribillo de la canción "Zorra", del dúo Nebulossa, que se alzó victorioso este fin de semana en el Benidorm Fest, convirtiéndose en el próximo representante de España en Eurovisión 2024, cuya gala se celebrará 11 de mayo en Malmö (Suecia). El dúo, que mezcla música electrónica con pop y está formado por María Bas (55 años) y su marido Mark Dasousa (47 años), nos trae en esta ocasión un tema que se ha viralizado tanto en YouTube como en Spotify, un himno feminista empoderador que quiere transformar este polémico insulto en una expresión corriente.

Todo eran aplausos este sábado cuando el dúo recibió el micrófono de bronce, sin embargo, horas más tardes se debatía públicamente si la canción podría ser vetada por la Unión Europea de Radiodifusión (UER), el organismo organizador de Eurovisión, que podrían censurar el tema por incumplir las bases del festival.

Según la normativa actual, se prohíbe el uso de "letras, discursos o gestos de carácter político". También "insultos o lenguaje de carácter inaceptable". "Las letras y/o interpretaciones no deben desprestigiar al Festival de la Canción de Eurovisión, ni a los espectáculos, ni a la UER. Durante la actuación no se podrán realizar discursos ni gestos", se añade también en las bases del concurso.

Es decir, que si la palabra "zorra" se califica como un "insulto o lenguaje de carácter malsonante", también estaría prohibida en el certamen. Y lo cierto es que no sería la primera vez que el certamen veta o pide la modificación de una canción antes de la gala.

En 2021 la UER obligó a los italianos Måneskin, que luego ganaron el concurso, a cambiar en su canción Zitti e buoni la palabra "cazzo" porque significa "polla". Más concretamente tuvieron que reescribir dos de sus versos. De "Vi conviene toccarvi i coglioni" a "Vi conviene non fare piú errori", cambiando "cojones" por "errores". Y de “Non sa di che cazzo parla” a "Non sa di che cosa parla": cambiando "no sé de qué pollas habla" a "no sé de qué cosa habla".

De la misma manera, en 2009, Georgia tuvo que abandonar el concurso después de que los organizadores le obligaran a modificar la letra de la canción o seleccionar una melodía diferente de su We Don't Wanna Put In por sus referencias a Putin. En 2015, tras las acusaciones de Turquía y Azerbaiyán de negar el genocidio, Armenia también retituló Don’t Deny como Face The Shadow.

Es algo que también hemos experimentado en España hace 15 años, cuando tuvimos que modificar la letra de Baila el chiki-chiki, interpretada por Rodolfo Chikilicuatre, porque hacía referencia al presidente de Venezuela, Hugo Chávez; a los expresidentes Mariano Rajoy y José Luis Rodríguez Zapatero y al "por qué no te callas" que le espetó el Rey Juan Carlos a Chávez en la cumbre iberoamericana de Santiago de Chile.

Misión: darle otro sentido al término

En este caso, y volviendo al ejemplo de "Zorra", el término ha sido usado durante décadas como un insulto, siendo sinónimo de “libertina”, “prostituta” o “concubina”. Sólo por ello ya podría verse vetada por la UER del certamen. Aunque el grupo podría defender su uso por el mensaje empoderador de la canción. De hecho, lo que quiere Nebulosa es "resignificar" la palabra.

Y podría funcionarles. No podemos olvidar que las bases del concurso también abogan por los "valores de universalidad, igualdad, inclusión y tradición para celebrar la diversidad a través de la música". Según la propia RAE, es perfectamente posible que un término peyorativo obtenga matices positivos si es que la población decide cambiar su uso.

"El sentirse zorra, obviamente, está relacionado con la mujer", decía Dasousa en una rueda de prensa. "Pero no es solo una canción para mujeres. Lo es porque la palabra 'zorra' así lo dice, pero es, en general, para quien se sienta apartado, para todo aquel que no se siente libre de ser uno o una misma", añadía, dejando claro que van a llevar a Eurovisión la canción tal y como la ha escuchado el público: "No hay nada que cambiar en ese sentido".

Además, si todo estuviera perdido, también podrían alegar que la canción está haciendo referencia al animal. "Si miras lo que dice la RAE de zorra la definición es muy clara: es la hembra del zorro", explicaba María Eizaguirre, directora de comunicación de RTVE. 

Como sea, el veredicto no llegará hasta el próximo mes de marzo, cuando el supervisor ejecutivo de Eurovisión, Martin Österdahl, dirá si es válida o no. Además, de evaluar otro punto polémico del tema: la puesta en escena, ya que los bailarines que acompañan a Nebulossa en la coreografía se quedan en tanga durante la actuación.

Imagen: GTRES

En Xataka | Eurovisión es el concurso más alucinante de la historia. Aquí van 21 pruebas

Inicio