Publicidad

RSS idioma

¡Atención Trekkies! (y frikis en general): Duolingo ya tiene un curso para aprender a hablar Klingon gratis

7 Comentarios
¡Atención Trekkies! (y frikis en general): Duolingo ya tiene un curso para aprender a hablar Klingon gratis

No, no es ninguna broma. A partir de hoy, Duolingo está lanzando un curso completo y gratuito de idioma Klingon. Sí, esa famosa lengua de aquella especie alienígena de 'Star Trek'. Un proyecto que llevó casi tres años de desarrollo y que a partir de ahora está disponible para todos.

El curso fue creado por un grupo de voluntarios entusiastas, quienes poseen fluidez y un alto nivel de entendimiento del lenguaje Klingon, o al menos eso es lo que ellos dicen. El responsable del curso se llama Trekkie Felix Malmenbeck (en serio), así que ya sabemos por dónde van los tiros y qué podemos esperar.

Leer más »

Travis Translator, lo hemos probado: la promesa cumplida de la traducción instantánea

22 Comentarios
Travis Translator, lo hemos probado: la promesa cumplida de la traducción instantánea

Este ha sido el segundo año en el que la start-up holandesa Travis visitaba el Mobile World Congress. En 2017 anunciaron Travis Translator, un ambicioso proyecto que prometía acabar con las barreras del idioma mediante un dispositivo capaz de traducir de forma instantánea. La pega es que por aquel entonces sólo era un prototipo.

Este año, la start-up regresó a Barcelona para mostrarnos el producto final, su nombre es Travis Translator y es capaz de traducir hasta 80 idiomas, que se dice pronto. Aprovechando nuestra visita a la feria, pasamos por su stand y estuvimos probando este curioso dispositivo. ¿De verdad funciona? Os lo contamos en nuestras primeras impresiones.

Leer más »
Publicidad

Cómo publicar en Facebook una actualización de estado en varios idiomas

Comentar
Cómo publicar en Facebook una actualización de estado en varios idiomas

Hoy veremos cómo puedes escribir una misma actualización de estado en Facebook en varios idiomas, de modo que cada persona lo pueda leer en el idioma que mejor conocen. Es una función muy útil si tienes amigos que hablan distintos idiomas y quieres que todos puedan estar atento de lo que escribes.

Esta función lleva activa desde 2016, pero poca gente la conoce pues está desactivada de forma predeterminada. El funcionamiento es bien simple: al crear una nueva publicación puedes añadir traducciones en tantos idiomas quieras, y tus amigos leerán una u otra versión según en qué idioma estén usando Facebook.

Leer más »

No, ninguna "inteligencia artificial" ha descifrado el manuscrito Voynich

15 Comentarios
No, ninguna "inteligencia artificial" ha descifrado el manuscrito Voynich

Ha sido una de las noticias curiosas de la semana: una inteligencia artificial comienza a descifrar uno de los libros más misteriosos de la historia. Pero no. En realidad, si nos fijamos en los detalles de la historia, lo único que ha demostrado esta inteligencia artificial es que frente al manuscrito Voynich está tan perdida como nosotros.

Recapitulemos: entre 1404 y 1438, alguien en algún lugar empezó a escribir un libro en un idioma desconocido y con un alfabeto que nadie había visto nunca. Lleno de ilustraciones de plantas desconocidas, símbolos astrológicos y mujeres desnudas, descifrar “el libro que nadie ha podido leer” hubiera sido un paso gigantesco en la intersección entre criptografía y la inteligencia artificial. Una pena que no haya sido así.

Leer más »

Cómo traducir una página web usando Google Translate

Comentar
Cómo traducir una página web usando Google Translate

Hoy veremos cómo puedes usar el traductor de Google para traducir una página web de un idioma a otro. Una función extremadamente útil cuando sabes que la información que necesitas está en una web, pero no la entiendes al estar en otro idioma.

El traductor de Google es uno de los mejores y más completos, con soporte para traducir entre más de cien idiomas. Es muy útil para traducir palabras y frases sueltas, pero también puede traducir páginas web.

Leer más »

Cómo cambiar el idioma de Microsoft Ofice para ponerlo en español

Comentar
Cómo cambiar el idioma de Microsoft Ofice para ponerlo en español

¿Tienes tu Microsoft Office y sus aplicaciones (Word, Excel, Outlook, etc.) en inglés, ruso o cualquier otro idioma que no dominas? ¡Entonces cámbialo! Hoy veremos cómo puedes descargar y configurar un paquete de idioma poner Office en español o cualquier otro idioma.

La suite ofimática Microsoft Office está disponible en casi cien idiomas distintos, pero generalmente solo se instala con un único idioma. Para cambiar el idioma de la interfaz de Office es necesario un paquete de idioma de Office, que por suerte puedes descargarte fácilmente de Internet.

Leer más »
Publicidad

Atentos, fans de 'Juego de tronos': Duolingo os enseña a hablar en alto valirio

9 Comentarios
Atentos, fans de 'Juego de tronos': Duolingo os enseña a hablar en alto valirio

'Juego de Tronos' ha vuelto con su séptima temporada, y con ella se han vuelto a desatar las expectativas sobre una de las series más populares de toda la historia.

Hay muchos elementos de la serie que han generado un interés especial, y uno de ellos es el de los idiomas que se han creado para la serie. Los fans de 'Juego de tronos' están de enhorabuena, porque ya pueden aprender a hablar en alto valirio gracias a la aplicación móvil de Duolingo, donde el curso ya está preparado.

Leer más »

こんにちは英語: Duolingo ya enseña (bastante) japonés, y hacerlo no ha sido nada fácil

22 Comentarios
こんにちは英語: Duolingo ya enseña (bastante) japonés, y hacerlo no ha sido nada fácil

Duolingo lleva años enseñando idiomas de una forma práctica y divertida, pero sus creadores siguen desarrollando nuevos cursos que permiten aprender aún más incluso cuando esos idiomas se encuentran entre los más difíciles del mundo. Es el caso del japonés.

Acaba de estrenarse el curso para que gente de habla inglesa pueda aprender japonés a través de Duolingo, y aunque el nivel de dominio del lenguaje no es tan alto como el que pueda conseguirse en otros idiomas tras terminar estos singulares cursos, este es un primer paso fantástico que demuestra que aprender idiomas tan complejos es factible incluso desde el móvil y de forma gratuita.

Leer más »

La inteligencia artificial que traduce idiomas en Google también ha creado uno propio

16 Comentarios
La inteligencia artificial que traduce idiomas en Google también ha creado uno propio

Los sistemas de traducción basados en motores de inteligencia artificial son una de las áreas en las que Google lleva tiempo investigando. Hace unos días nos enterábamos del uso de redes neuronales en el proceso, pero resulta que ese sistema traduce idiomas, sino que es capaz de crearlos.

Google usaba el inglés como puente intermedio entre la traducción de idiomas como el japonés y el coreano, pero los responsables de este servicio probaron a hacer algo curioso: quitar el inglés de la ecuación para ver qué hacía el sistema. El resultado fue singular: el sistema de traducción de Google creó aparentemente una interlingua, una lengua artificial propia para poder completar la traducción.

Leer más »

El inglés no nativo en machine learning: cuando los errores mejoran el entendimiento

9 Comentarios
El inglés no nativo en machine learning: cuando los errores mejoran el entendimiento

Hace unas semanas hablábamos de las diferencias de planteamiento de lanzar un chatbot en India a hacerlo en Estados Unidos, siendo en este caso el idioma una barrera clara. Pero hablando de entendernos con las máquinas puede que, incluso hablando ambos el mismo idioma, no lleguemos a un entendimiento.

De hecho es algo que podemos observar ya entre nosotros. En ocasiones ocurre que hay bastantes diferencias en la manera de hablar una misma lengua entre quienes lo hacen de manera nativa y quienes la han aprendido como secundaria (evitando involuntariamente expresiones coloquiales y demás), y justo esto es lo que observaron en el MIT y trataron de solucionar con una base de datos en inglés no nativo.

Leer más »
Publicidad
Inicio
Inicio

Ver más artículos