
Una de las cosas que me sorprendió mucho cuando estuve en Japón fue la afición que tienen allí por los traductores electrónicos de bolsillo. En cualquier tienda de electrónica era fácil encontrar un buen número de modelos, desde los más baratos hasta los que incorporaban gran cantidad de funciones, asemejándose más a un miniportátil.
En España no son tan usuales, pero también hay algunos modelos a la venta, a los que se suma ahora el Casio EW-S3100, un diccionario electrónico que traduce entre cinco idiomas: inglés, alemán, francés, italiano y español, con la ventaja de que incluye la pronunciación de más de 100000 palabras.
De este modo, no solo sabremos como se traducen las palabras, sino también como debemos pronunciarlas, algo no siempre evidente viendo como están escritas. Además de traductor, también incluye cinco diccionarios, entre los que se encuentran el Gran Diccionario de la Lengua Española de Larousse y varios de la Universidad de Oxford.
Entre las características técnicas del Casio EW-S3100 tenemos una pantalla con resolución de 480 × 320 píxeles, un teclado QWERTY completo, la inclusión de calculadora y de tres juegos y una autonomía de 130 horas de uso continuo. Incluye una ranura para tarjetas SD y conexión USB, con las que podemos copiarle ficheros de texto para que nos los lea.
Más información | Flamagas.



Comentarios
Bueno, la verdad es que es relativamente útil, dependiendo del precio. Aunque lo cierto es que puede ser más interesante como lector de libros, si tiene funciones más allá de 'leer este fichero de principio a fin'.
Como me ha recordado aquella Casio JD-6000 My Magic Diary que me regalaron para mi comunion. Supongo que para gente que viaje mucho este tipo de cosas ira muy bien y te sacara de algun apuro
Pues yo creo que a día de hoy ya empieza a ser un "trasto" totalmete prescindible con los diccionarios que se pueden instalar en el movil. Por ejemplo yo tengo el SlovoEd para symbian con 6 idiomas instalados (puedes instalar un huevo...) y también trae pronunciaciones.
DE ACUERDO CONTIGO #2 LA VEO MAS COMO UN RETRO-GADGET.....
es super increible contar con una herramienta donde se hace mas facil traduccir los textos, oigan por cierto les dejo un sitio que es muy bueno donde se puede comprar estos diccionarios diccionarios traductores casio saludos
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect